撒母耳记上[第13章]
Book of 1 Samuel 13
文章下载 | Article Download
【靠神面对危急处境 】
25/07/2023
引言:
在这章经文,扫罗显露了他灵性的软弱,他信靠的是人力马力,不是倚靠耶和华。
一、 心生恐惧 更要靠神(V1-7)
以色列人原本做好争战的准备,但是当他们看到非利士人的士兵多如海边的沙,以色列百姓感受到自己的危急,就开始恐惧了起来,他们赶快躲藏在山洞、丛林、石穴、隐密处和坑中。
在我们的生活中,也会时不时出现这样的景况,就像以色列百姓遇到的危急处境,威胁着我们的生命、财产或是所珍爱的一切。这时我们要做的是,不要被这种恐惧无力的感觉抓住,或是一直凭过去的经验与习惯,我们要选择来到主面前,更多信靠祂!因为‘信心’的反义词就是‘恐惧’!
二、遵神吩咐 就不糊涂(V8-15)
扫罗等不及撒母耳来献祭,便以王的身分献祭。扫罗的失败乃是因为不顺从神,害怕会失去军心,就按着自己的判断作了糊涂事,而没有遵守神的吩咐。而且,当面对撒母耳的责问,他对自己所犯的过错非但没有悔改之心,还把自己的糊涂辩解得合情合理。这就像士师时代的光景,不以耶和华为王,不遵守耶和华的命令,任意而行。所以扫罗的王位必不长久,将被取代。
看到扫罗的失败,我们当警醒不要再按自己的心意作糊涂事。当被指出做错事违背神的旨意时,应该向神、向人认罪悔改,神就必与我们同在。唯有遵守神的命令,才是合神心意的人。
三、最好的武器-倚靠神(V16-23)
现在我们看到神允许非利士人在人数上、武器上,拥有远超以色列人的优势,是要让以色列人明白要赢得战争,最好的武器就是倚靠神!
你一生中拥有最大的武器是什么?是金钱财富?聪明智慧?…还是也像以色列人一样,手里没有任何的武器?
撒上17:47‘耶和华使人得胜不是用刀用枪,因为争战的胜败全在乎耶和华。’因此,倚靠神就是最好的武器,因为拥有神就是拥有一切!只要专心爱神,遵守神的旨意,神就必成全超乎我们所求所想的事!
总结:
当扫罗在危急处境时,惧怕使他没有遵守神的吩咐,而作了糊涂的决定。当我们处在危急的环境时,我们是否仍然相信神,仍然可以选择遵守神的话语?
不是倚靠势力,不是倚靠才能,乃是倚靠神的灵方能成事。
1 Samuel 13 Relying on God to Face Crisis Situations
GK611 Morning Devotion
25/7/2023
The Morning Devotion Speaker: Ps Daniel Kew
Introduction:
In this chapter, Saul revealed his spiritual weakness. He relied on human strength, not on Jehovah.
1. Fear arises in the heart, rely more on God (V1-7)
The Israelites were ready to fight, but when they saw that the Philistine soldiers were as numerous as the sand on the seashore, the Israelites felt their danger, and they began to be afraid. They hurriedly hid in caves, jungles, rocky caves, secret places and pits.
From time to time in our lives, situations such as the Israelites encountered critical situations that threatened our lives, property, or everything we hold dear. What we have to do at this time is not to be caught by this feeling of fear and powerlessness, or to rely on past experiences and habits. We must choose to come before the Lord and trust Him more! Because the opposite of ‘faith’’ is ‘fear’!
2. Follow God’s command and not be confused (V8-15)
Saul could not wait until Samuel came to offer the sacrifice, so he offered the sacrifice as king. Saul’s failure was because he disobeyed God, fearing that he would lose the morale of the army, so he acted foolishly according to his own judgment, instead of obeying God’s command. Moreover, when confronted with Samuel’s questioning, he not only did not repent of his mistakes, but even justified his ignorance. This is like the situation in the age of the judges, who did not regard Jehovah as king, did not obey Jehovah’s commands, and acted as they pleased. So Saul’s throne will not last long and will be replaced.
Seeing Saul’s failure, we should be vigilant not to act foolishly according to our own will. When it is pointed out that we have done wrong things against God’s will, we should confess our sins to God and others, and God will be with us. Only those who obey God’s commands are those who are after God’s heart.
3. The best weapon – rely on God (V16-23)
Now we see that God allowed the Philistines to have a far superiority over the Israelites in terms of numbers and weapons, in order to let the Israelites understand that to win the war, the best weapon is to rely on God!
What is the greatest weapon you have? Is it money? Wisdom? …or, like the Israelites, without any weapons?
1 Samuel 17:47 “the LORD does not save with sword and spear; for the battle is the LORD’s,” Therefore, relying on God is the best weapon, because to have God is to have everything! As long as we love God wholeheartedly and obey God’s will, God will accomplish things beyond what we ask and think!
Conclusion:
When Saul was in a critical situation, his fear caused him to disobey God’s command and make an unwise decision. Do we still trust God and still have the option to obey God’s Word when we are in a crisis situation?
Not by might nor by power, but by My Spirit, says the LORD of hosts.
录音在线播放 | Online audio player
撒母耳记上[第12章] Book of 1 Samuel 12
撒母耳记上[第12章]
Book of 1 Samuel 12
文章下载 | Article Download
【敬畏事奉真正的王】
21/07/2023
引言:谁是我们的王?
一、忠心事奉的好见证 (V1-5)
撒母耳正式将带领百姓的责任移交给以色列第一任的王扫罗,在此他也为自己过去的事奉作了一个总结。透过以色列众人承认他的手洁心清,和有神为证,证明他是一位敬虔忠心事奉神的人。这提醒我们,是否也经得起别人对我们事奉的评价? 神怎样见证我们的事奉呢?
二、申明拯救是出于神(V6-11)
这段经文申明,每当以色列百姓在困境中呼求神时,神就垂听,并立刻差遣拯救者临到他们中间,因此当他们被列国列邦欺压时,一直拯救他们的都是神,神才是真正使他们安然居住的王。
三、耶和华才是你们的王 (V12-19)
1.人选的王是神所立 (V12-15)
撒母耳要以色列百姓明白,他们所求所选的王,是神所立的。所以,地上的王与所有百姓一样都要顺从神,接受神的管理。今天无论我们是在什么位置,要记得我们都是在神的管理之下。
2.要求立王是犯大罪 (V16-19)
撒母耳再一次要让百姓清楚,他们立王是大大得罪神,所以向神求一个‘打雷降雨’的神迹。因为在割麦子的时候,打雷降雨是很少见的。神以征兆证实撒母耳之言,百姓不要神作他们的王是犯了大罪。
我们要以神为我们的王,跟随真正的王!不要跟随世界的价值观。
四、全心敬畏尽心事奉 (V20-24)
神虽然被祂的百姓撇弃,但神因祂的大名和拣选,仍不撇弃祂的子民。所以撒母耳教导百姓如何回转回应神﹕
1.不偏离神就不撇弃 (V20-22)
2.受教行善道走正路 (V23)
3.敬畏神尽心事奉神 (V24a)
4.想念神所行的大事 (V24b)
今天我们也要按以上4点教导来跟从和事奉神,时时数算神的作为。当人忘记神的恩典时,就很容易离开神。我们要认清我们要事奉的是耶和华!
总结:若仍作恶,你们和你们的王必一同灭亡(V25)
撒母耳向以色列人说明,若仍作恶-不尊神为王,他们和他们的王必一同灭亡!要知道耶和华才是他们真正的王!并劝勉以百姓要敬畏事奉神。
今天神对我们也一样,我们若有软弱失败,神不会撇弃我们。只要我们认定神是我们生命的王,全心敬畏尽心事奉祂,必会如扫罗蒙拣选!被提升!
1 Samuel 12 Fear and Serve the True King
GK611 Morning Devotion
21/7/2023
The Morning Devotion Speakers: Ps. Daniel Kew
Introduction: Who Is Our King?
1. A Good Testimony of Faithful Service (V1-5)
Samuel officially handed over the responsibility of leading the people to Saul, the first king of Israel. Here he also made a summary of his past ministry. Through the recognition of his clean hands and pure heart by all the people in Israel, and the testimony of God, it proves that he is a man who serves God devoutly and faithfully. This reminds us, whether we can also stand up to others’ appraisal of our service. How does God testify of our service?
2. Affirm that salvation is from God (V6-11)
This scripture states that whenever the people of Israel call on God in distress, God will hear and immediately send a saviour to their midst. He is the King who really makes them dwell in peace.
3. Jehovah is your King (V12-19)
(1) The king chosen by man is appointed by God (V12-15)
Samuel wanted the people of Israel to understand that the king they asked for was appointed by God. Therefore, the kings of the earth like all men must obey God and accept God’s control. No matter where we are today, we must remember that we are all under God’s control.
(2) Demanding a king is a great sin (V16-19)
Once again, Samuel wanted to let the people know that their establishment of a king was a great offence to God, so he asked God for a miracle of “thunder and rain”. Because when the wheat is harvested, thunder and rain are rare. God used signs to confirm Samuel’s words, and the people committed a great sin by not wanting God to be their king.
We must take God as our king and follow the real king! Don’t follow the world’s values.
4. Serve with reverence and dedication wholeheartedly (V20-24)
Although God has been abandoned by His people, and for the sake of his great name the LORD will not reject his people. So, Samuel taught the people how to respond to God:
(1) Not be forsaken if do not deviate from God (V20-22)
(2) Teachable, do good deeds and follow the right path (V23)
(3) Fear God and serve God wholeheartedly (V24a)
(4) Remember the great things God has done (V24b)
Today we must also follow and serve God according to the above 4 points, and count God’s deeds at all times. When people forget about God’s grace, it is easy to leave God. We must recognise that what we want to serve is Jehovah God!
Conclusion: If you continue to do evil, you and your king will perish together (V25)
Samuel explained to the Israelites that if they continued to do evil – not honouring God as king, they and their king would perish together! Know that Jehovah is their real king! He also exhorted the people to fear and serve God.
God treats us the same today. If we are weak and fail, God will not abandon us. As long as we believe that God is the King of our lives, and serve Him with reverence wholeheartedly and with dedication, we will surely be chosen like Saul! Be promoted!
录音在线播放 | Online audio player
箴言[第26篇] Book of Proverbs 26
Book of Proverb 26
文章下载 | Article Download
24/07/2023
1 夏天落雪,收割时下雨,都不相宜。愚昧人得尊荣,也是如此。
2 麻雀往来,燕子翻飞,这样,无故地咒诅,也必不临到。
3 鞭子是为打马。辔头是为勒驴。刑杖是为打愚昧人的背。
4 不要照愚昧人的愚妄话回答他,恐怕你与他一样。
5 要照愚昧人的愚妄话回答他,免得他自以为有智慧。
6 借愚昧人手寄信的,是砍断自己的脚,自受损害。(自受原文作喝)
7 瘸子的脚,空存无用。箴言在愚昧人的口中,也是如此。
8 将尊荣给愚昧人的,好像人把石子包在机弦里。
9 箴言在愚昧人的口中,好像荆棘刺入醉汉的手。
10 雇愚昧人的,与雇过路人的,就像射伤众人的弓箭手。
11 愚昧人行愚妄事,行了又行,就如狗转过来吃它所吐的。
12 你见自以为有智慧的人吗?愚昧人比他更有指望。
13 懒惰人说,道上有猛狮,街上有壮狮。
14 门在枢纽转动,懒惰人在床上也是如此。
15 懒惰人放手在盘子里,就是向口撤回,也以为劳乏。
16 懒惰人看自己,比七个善于应对的人更有智慧。
17 过路被事激动,管理不干己的争竞,好像人揪住狗耳。
18 (26:19)人欺凌邻舍,却说,我岂不是戏耍吗?
19 (26:18)他就像疯狂的人,抛掷火把,利箭,与杀人的兵器。(杀人的兵器原文作
死亡)
20 火缺了柴,就必熄灭。无人传舌,争竞便止息。
21 好争竞的人煽惑争端,就如余火加炭,火上加柴一样。
22 传舌人的言语,如同美食,深入人的心腹。
23 火热的嘴,奸恶的心,好像银渣包的瓦器。
24 怨恨人的用嘴粉饰,心里却藏着诡诈。
25 他用甜言蜜语,你不可信他,因为他心中有七样可憎恶的。
26 他虽用诡诈遮掩自己的怨恨,他的邪恶必在会中显露。
27 挖陷坑的,自己必掉在其中。滚石头的,石头必反滚在他身上。
28 虚谎的舌,恨他所压伤的人。谄媚的口,败坏人的事。
Proverbs 26
1 As snow in summer and rain in harvest, So honor is not fitting for a fool.
2 Like a flitting sparrow, like a flying swallow, So a curse without cause shall not alight.
3 A whip for the horse, A bridle for the donkey, And a rod for the fool’s back.
4 Do not answer a fool according to his folly, Lest you also be like him.
5 Answer a fool according to his folly, Lest he be wise in his own eyes.
6 He who sends a message by the hand of a fool Cuts off his own feet and drinks violence.
7 Like the legs of the lame that hang limp Is a proverb in the mouth of fools.
8 Like one who binds a stone in a sling Is he who gives honor to a fool.
9 Like a thorn that goes into the hand of a drunkard Is a proverb in the mouth of fools.
10 The great God who formed everything Gives the fool his hire and the transgressor his wages.
11 As a dog returns to his own vomit, So a fool repeats his folly.
12 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
13 The lazy man says, “There is a lion in the road! A fierce lion is in the streets!”
14 As a door turns on its hinges, So does the lazy man on his bed.
15 The lazy man buries his hand in the bowl; It wearies him to bring it back to his mouth.
16 The lazy man is wiser in his own eyes Than seven men who can answer sensibly.
17 He who passes by and meddles in a quarrel not his own Is like one who takes a dog by the ears.
18 Like a madman who throws firebrands, arrows, and death,
19 Is the man who deceives his neighbor, And says, “I was only joking!”
20 Where there is no wood, the fire goes out; And where there is no talebearer, strife ceases.
21 As charcoal is to burning coals, and wood to fire, So is a contentious man to kindle strife.
22 The words of a talebearer are like tasty trifles, And they go down into the inmost body.
23 Fervent lips with a wicked heart Are like earthenware covered with silver dross.
24 He who hates, disguises it with his lips, And lays up deceit within himself;
25 When he speaks kindly, do not believe him, For there are seven abominations in his heart;
26 Though his hatred is covered by deceit, His wickedness will be revealed before the assembly.
27 Whoever digs a pit will fall into it, And he who rolls a stone will have it roll back on him.
28 A lying tongue hates those who are crushed by it, And a flattering mouth works ruin.
录音在线播放 | Online audio player
箴言[第25篇] Book of Proverbs 25
Book of Proverb 25
文章下载 | Article Download
23/07/2023
1 以下也是所罗门的箴言。是犹大王希西家的人所誊录的。
2 将事隐秘,乃神的荣耀。将事察清,乃君王的荣耀。
3 天之高,地之厚,君王之心也测不透。
4 除去银子的渣滓,就有银子出来,银匠能以作器皿。
5 除去王面前的恶人,国位就靠公义坚立。
6 不要在王面前妄自尊大。不要在大人的位上站立。
7 宁可有人说,请你上来,强如在你觐见的王子面前,叫你退下。
8 不要冒失出去与人争竞,免得至终被他羞辱,你就不知道怎样行了。
9 你与邻舍争讼,要与他一人辩论。不可泄漏人的密事。
10 恐怕听见的人骂你,你的臭名就难以脱离。
11 一句话说得合宜,就如金苹果在银网子里。
12 智慧人的劝戒,在顺从的人耳中,好像金耳环,和精金的妆饰。
13 忠信的使者,叫差他的人心里舒畅,就如在收割时,有冰雪的凉气。
14 空夸赠送礼物的,好像无雨的风云。
15 恒常忍耐,可以劝动君王。柔和的舌头,能折断骨头。
16 你得了蜜吗?只可吃够而已。恐怕你过饱就呕吐出来。
17 你的脚要少进邻舍的家,恐怕他厌烦你,恨恶你。
18 作假见证陷害邻舍的,就是大槌,是利刀,是快箭。
19 患难时倚靠不忠诚的人,好像破坏的牙,错骨缝的脚。
20 对伤心的人唱歌,就如冷天脱衣服,又如碱上倒醋。
21 你的仇敌,若饿了就给他饭吃。若渴了就给他水喝。
22 因为你这样行,就是把炭火堆在他的头上。耶和华也必赏赐你。
23 北风生雨,谗谤人的舌头也生怒容。
24 宁可住在房顶的角上,不在宽阔的房屋与争吵的妇人同住。
25 有好消息从远方来,就如拿凉水给口渴的人喝。
26 义人在恶人面前退缩,好像趟浑之泉,弄浊之井。
27 吃蜜过多,是不好的。考究自己的荣耀,也是可厌的。
28 人不制伏自己的心,好像毁坏的城邑,没有墙垣。
Proverbs 25
1 These also are proverbs of Solomon which the men of Hezekiah king of Judah copied:
2 It is the glory of God to conceal a matter, But the glory of kings is to search out a matter.
3 As the heavens for height and the earth for depth, So the heart of kings is unsearchable.
4 Take away the dross from silver, And it will go to the silversmith for jewelry.
5 Take away the wicked from before the king, And his throne will be established in righteousness.
6 Do not exalt yourself in the presence of the king, And do not stand in the place of the great;
7 For it is better that he say to you, “Come up here,” Than that you should be put lower in the presence of the prince, Whom your eyes have seen.
8 Do not go hastily to court; For what will you do in the end, When your neighbor has put you to shame?
9 Debate your case with your neighbor, And do not disclose the secret to another;
10 Lest he who hears it expose your shame, And your reputation be ruined.
11 A word fitly spoken is like apples of gold In settings of silver.
12 Like an earring of gold and an ornament of fine gold Is a wise rebuker to an obedient ear.
13 Like the cold of snow in time of harvest Is a faithful messenger to those who send him, For he refreshes the soul of his masters.
14 Whoever falsely boasts of giving Is like clouds and wind without rain.
15 By long forbearance a ruler is persuaded, And a gentle tongue breaks a bone.
16 Have you found honey? Eat only as much as you need, Lest you be filled with it and vomit.
17 Seldom set foot in your neighbor’s house, Lest he become weary of you and hate you.
18 A man who bears false witness against his neighbor Is like a club, a sword, and a sharp arrow.
19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble Is like a bad tooth and a foot out of joint.
20 Like one who takes away a garment in cold weather, And like vinegar on soda, Is one who sings songs to a heavy heart.
21 If your enemy is hungry, give him bread to eat; And if he is thirsty, give him water to drink;
22 For so you will heap coals of fire on his head, And the Lord will reward you.
23 The north wind brings forth rain, And a backbiting tongue an angry countenance.
24 It is better to dwell in a corner of a housetop, Than in a house shared with a contentious woman.
25 As cold water to a weary soul, So is good news from a far country.
26 A righteous man who falters before the wicked Is like a murky spring and a polluted well.
27 It is not good to eat much honey; So to seek one’s own glory is not glory.
28 Whoever has no rule over his own spirit Is like a city broken down, without walls.
录音在线播放 | Online audio player
箴言[第24篇] Book of Proverbs 24
Book of Proverb 24
文章下载 | Article Download
22/07/2023
1 你不要嫉妒恶人,也不要起意与他们相处。
2 因为他们的心,图谋强暴。他们的口谈论奸恶。
3 房屋因智慧建造,又因聪明立稳。
4 其中因知识充满各样美好宝贵的财物。
5 智慧人大有能力。有知识的人,力上加力。
6 你去打仗,要凭智谋。谋士众多,人便得胜。
7 智慧极高,非愚昧人所能及,所以在城门内,不敢开口。
8 设计作恶的,必称为奸人。
9 愚妄人的思念,乃是罪恶。亵慢者为人所憎恶。
10 你在患难之日若胆怯,你的力量就微小。
11 人被拉到死地,你要解救。人将被杀,你须拦阻。
12 你若说,这事我未曾知道。那衡量人心的,岂不明白吗?保守你命的,岂不知道
吗?他岂不按各人所行的,报应各人吗?
13 我儿,你要吃蜜,因为是好的。吃蜂房下滴的蜜,便觉甘甜。
14 你心得了智慧,也必觉得如此。你若找着,至终必有善报。你的指望,也不至断
绝。
15 你这恶人,不要埋伏攻击义人的家。不要毁坏他安居之所。
16 因为义人虽七次跌倒,仍必兴起。恶人却被祸患倾倒。
17 你仇敌跌倒,你不要欢喜。他倾倒,你心不要快乐。
18 恐怕耶和华看见就不喜悦,将怒气从仇敌身上转过来。
19 不要为作恶的心怀不平。也不要嫉妒恶人。
20 因为恶人终不得善报。恶人的灯也必熄灭。
21 我儿,你要敬畏耶和华与君王。不要与反覆无常的人结交。
22 因为他们的灾难,必忽然而起。耶和华与君王所施行的毁灭,谁能知道呢?
23 以下也是智慧人的箴言。审判时看人情面,是不好的。
24 对恶人说,你是义人的,这人万民必咒诅,列邦必憎恶。
25 责备恶人的,必得喜悦。美好的福,也必临到他。
26 应对正直的,犹如与人亲嘴。
27 你要在外头预备工料,在田间办理整齐,然后建造房屋。
28 不可无故作见证,陷害邻舍。也不可用嘴欺骗人。
29 不可说,人怎样待我,我也怎样待他,我必照他所行的报复他。
30 我经过懒惰人的田地,无知人的葡萄园。
31 荆棘长满了地皮,刺草遮盖了田面,石墙也坍塌了。
32 我看见就留心思想,我看着就领了训诲。
33 再睡片时,打盹片时,抱着手躺卧片时,
34 你的贫穷,就必如强盗速来,你的缺乏,仿佛拿兵器的人来到。
酒。
Proverbs 24
1 Do not be envious of evil men, Nor desire to be with them;
2 For their heart devises violence, And their lips talk of troublemaking.
3 Through wisdom a house is built, And by understanding it is established;
4 By knowledge the rooms are filled With all precious and pleasant riches.
5 A wise man is strong, Yes, a man of knowledge increases strength;
6 For by wise counsel you will wage your own war, And in a multitude of counselors there is safety.
7 Wisdom is too lofty for a fool; He does not open his mouth in the gate.
8 He who plots to do evil Will be called a schemer.
9 The devising of foolishness is sin, And the scoffer is an abomination to men.
10 If you faint in the day of adversity, Your strength is small.
11 Deliver those who are drawn toward death, And hold back those stumbling to the slaughter.
12 If you say, “Surely we did not know this,” Does not He who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, does He not know it? And will He not render to each man according to his deeds?
13 My son, eat honey because it is good, And the honeycomb which is sweet to your taste;
14 So shall the knowledge of wisdom be to your soul; If you have found it, there is a prospect, And your hope will not be cut off.
15 Do not lie in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; Do not plunder his resting place;
16 For a righteous man may fall seven times And rise again, But the wicked shall fall by calamity.
17 Do not rejoice when your enemy falls, And do not let your heart be glad when he stumbles;
18 Lest the Lord see it, and it displease Him, And He turn away His wrath from him.
19 Do not fret because of evildoers, Nor be envious of the wicked;
20 For there will be no prospect for the evil man; The lamp of the wicked will be put out.
21 My son, fear the Lord and the king; Do not associate with those given to change;
22 For their calamity will rise suddenly, And who knows the ruin those two can bring?
23 These things also belong to the wise: It is not good to show partiality in judgment.
24 He who says to the wicked, “You are righteous,” Him the people will curse; Nations will abhor him.
25 But those who rebuke the wicked will have delight, And a good blessing will come upon them.
26 He who gives a right answer kisses the lips.
27 Prepare your outside work, Make it fit for yourself in the field; And afterward build your house.
28 Do not be a witness against your neighbor without cause, For would you deceive with your lips?
29 Do not say, “I will do to him just as he has done to me; I will render to the man according to his work.”
30 I went by the field of the lazy man, And by the vineyard of the man devoid of understanding;
31 And there it was, all overgrown with thorns; Its surface was covered with nettles; Its stone wall was broken down.
32 When I saw it, I considered it well; I looked on it and received instruction:
33 A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to rest;
34 So shall your poverty come like a prowler, And your need like an armed man.
录音在线播放 | Online audio player