W3.CSS

耶利米书[第四十三章]
Book of Jeremiah 43

文章下载 | Article Download

耶利米书 第四十三 |Book of Jeremiah 43

【三‘敢’:敢问、敢听、敢跟】


主讲: 郑伟健实习传道

30/10/2024


引言:条款及细则

一、敢问敢听却不敢跟 (V1-7)

在上一章,百姓向耶利米请求带领他们寻求神的心意,希望在混乱与不安的局势中找到安全之道。十天后,神借着耶利米清楚指示他们不要逃往埃及,而是继续留在犹大地,依靠神的保护。然而,百姓却因神的回答不符合他们的预期,转而怀疑耶利米的忠诚,甚至指责他受巴录的操控,故意传达他们不想听的答案。

百姓的逻辑是,留在犹大太冒险了,若前往埃及,则能暂时避开巴比伦的压迫,掌握“自主权”。他们所追求的是表面上的安全,而非真正依靠神的应许。因此,他们的“不敢跟”是因为自身的骄傲和局限,无法看见神的智慧和保守的指引。这种不信和骄傲让他们选择怀疑耶利米,并以巴录为“替罪羊”,掩盖自己拒绝神指引的行为。

有时,我们也会请求神的引导,但若神的回答不符合我们预期,我们可能会质疑神或执意按自己的想法行事。这提醒我们真正的信心不仅在于敢于祈求,更在于敢于顺服神的回应。

二、不敢跟的后果自负 (V8-13)

尽管百姓决定逃往埃及,但神的审判并没有因他们的逃离而改变。耶利米在埃及继续传达神的信息,预言巴比伦将会攻打埃及,埃及也将面临刀剑、掳掠和死亡。神的权柄超越了地理边界,祂的审判不会因人逃避而改变。百姓的“不敢跟”不仅未能为他们带来平安,反而让他们在远离神的地方面临更加严厉的审判。

有些人以为换一个环境就能摆脱问题,或认为逃避就能避开后果。好比一位学生因成绩不好而选择转校,心想换个地方就能有新开始。然而,他并没有努力改正自己的学习态度和方法,结果在新环境中依旧表现不佳。问题的根源不在环境,而在于自己的态度和行为。逃避并不能解决问题,反而可能让我们面对更大的困境。

总结:打碎骄傲与不信,谦卑依靠神的恩典事奉

神呼召我们不仅要敢问祂的心意,还要有勇气顺从祂的引导。这意味着,我们需要打破自我的框框,放下自我的骄傲,谦卑地依靠神的恩典而非自己的智慧行事。愿我们效法耶利米,不因环境或人的声音而偏离,真正做到“敢问、敢听、敢跟”,以此荣耀神的名。


Jeremiah 43:Three ‘Dares’: Dare to Ask, Dare to Listen, Dare to Follow
GK611 Morning Devotion
01/11/2024
The Morning Devotion Speaker: IP Asher

Introduction:

1. Dare to ask, dare to listen but dare not follow (V1-7)

In the previous chapter, the people asked Jeremiah to lead them in seeking God's will, hoping to find a way to safety amidst the chaos and unrest. Ten days later, God gave them clear instructions through Jeremiah not to flee to Egypt, but to remain in Judah and rely on God’s protection. However, because God's answer did not meet their expectations, the people began to doubt Jeremiah's loyalty and even accused him of being manipulated by Baruch and deliberately conveying answers they did not want to hear.

The people's logic was that it was too risky to stay in Judah. If they went to Egypt, they could temporarily avoid Babylonian oppression and gain "autonomy." They seek apparent security rather than true reliance on God's promises. Therefore, their “dare not follow” is due to their own pride and limitations, and their inability to see God’s wisdom and protective guidance. This unbelief and pride made them choose to doubt Jeremiah and use Baruch as a "scapegoat" to cover up their rejection of God's guidance.

Sometimes, we ask God for guidance, but if God’s answer does not meet our expectations, we may question God or insist on doing things according to our own ideas. This reminds us that true faith lies not only in daring to ask, but also in daring to obey God’s response.

2. Don’t dare to follow at your own risk (V8-13)

Although the people decided to flee to Egypt, God's judgment did not change because of their escape. Jeremiah continued to convey God's message in Egypt, predicting that Babylon would attack Egypt and that Egypt would also face sword, captivity, and death. God’s authority transcends geographical boundaries, and His judgment will not change because people evade it. The people's "dare not follow" not only failed to bring them peace, but instead caused them to face more severe judgment in a place far away from God.

Some people think that they can get rid of the problem by changing the environment, or that they can avoid the consequences by running away. It's like a student who chooses to change schools because of poor grades, thinking that he can have a new start in a different place. However, he made no effort to correct his learning attitude and methods, and as a result, he still performed poorly in the new environment. The root of the problem is not the environment, but your own attitudes and behaviours. Avoiding will not solve the problem but may make us face greater difficulties.

Conclusion: Break pride and unbelief, serve humbly and rely on God’s grace

God calls us not only to dare to ask His will, but also to have the courage to obey His guidance. This means we need to break out of our own egos, swallow our pride, and humbly rely on God’s grace rather than our own wisdom. May we imitate Jeremiah and not be deviated by the environment or people’s voices, and truly “dare to ask, dare to listen, and dare to follow”, thereby glorifying God’s name.